Nationality
Law on Vietnamese Nationality 2008

Law on Vietnamese Nationality 2008

Update: 13/12/2016 | 10:27:58 AM - Dragon Law Firm

Vietnamese nationality reflects the cohesive relationship between individuals and the State of Vietnam, giving rise to rights and obligations of Vietnamese citizens toward the State and rights and responsibilities of the State of the Socialist Republic of Vietnam toward Vietnamese citizens.

 

THE NATIONAL ASSEMBLY
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 24/2008/QH12

Hanoi, November 13, 2008

 

LAW

ON VIETNAMESE NATIONALITY

Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was amended and supplemented under Resolution No. 51/2001/QH10;
The National Assembly promulgates the Law on Vietnamese Nationality.

Chapter I.

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Vietnamese nationality

Vietnamese nationality reflects the cohesive relationship between individuals and the State of the Socialist Republic of Vietnam, giving rise to rights and obligations of Vietnamese citizens toward the State and rights and responsibilities of the State of the Socialist Republic of Vietnam toward Vietnamese citizens.

Article 2. Rights to nationality

1. In the Socialist Republic of Vietnam, every individual is entitled to a nationality. Vietnamese citizens will not be deprived of their Vietnamese nationality, except for cases prescribed in Article 31 of this Law.

2. The State of the Socialist Republic of Vietnam is a unified state of all ethnic groups living in the Vietnamese territory; all members of ethnic groups are equal in their right to have Vietnamese nationality.

Article 3. Interpretation of terms

In this Law, the terms below are construed as follows:

1. “Foreign nationality” is the nationality of a country other than the Vietnamese nationality.

2. “Stateless person” is a person who has neither Vietnamese nationality nor foreign nationality.

3. “Overseas Vietnamese” are Vietnamese citizens and persons of Vietnamese origin who permanently reside in foreign countries.

4. “Persons of Vietnamese origin residing abroad” are Vietnamese people who used to have Vietnamese nationality which had been determined at the time of their birth on the consanguinity principle and their offsprings and grandchildren are permanently residing in foreign countries.

5. “Foreigners residing in Vietnam” are foreign nationals and stateless persons who permanently or temporarily reside in Vietnam.

Article 4. The nationality principle

The State of the Socialist Republic of Vietnam recognizes that Vietnamese citizens have a single nationality, Vietnamese nationality, unless it is otherwise provided for by this Law.

Article 5. Relationships between the State and citizens

1. Persons who hold Vietnamese nationality are Vietnamese citizens.

2. Vietnamese citizens have their citizen rights guaranteed by the State of the Socialist Republic of Vietnam and have to fulfill their citizen obligations toward the State and the society as prescribed by law.

3. The State of the Socialist Republic of Vietnam adopts policies to create conditions for Vietnamese citizens in foreign countries to enjoy their civic rights and fulfill their civic obligations in conformity with the circumstance of living away from the country.

4. Rights and obligations of overseas Vietnamese citizens who also hold foreign nationality comply with relevant laws.

Download here

Chapter VI.

IMPLEMENTATION PROVISIONS

Article 42. Transitional provisions

From the effective date of this Law, dossiers of nationality-related matters already received shall still be processed under the 1998 Law on Vietnamese Nationality and its detailing and guiding documents.

Article 43. Effect

This Law takes effect on July 1, 2009.

This Law replaces the May 20, 1998 Law on Vietnamese Nationality.

Article 44. Implementation detailing and guidance

The Government shall detail and guide the implementation of articles and clauses of the Law as assigned; and guides other necessary provisions of the Law in order to meet state management requirements.

This Law was passed on November 13, 2008, by the XIIth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 4th session.

 

 

 

CHAIRMAN OF THE NATIONAL ASSEMBLY




Nguyen Phu Trong

 

 

 

Download
Other News

Decree No.91/2015/ND-CP

Decree No.91/2015/ND-CP

This Decree provides for state capital investment in enterprises, financial management in state enterprises and state capital investment management in joint stock companies and multiple members limited liability companies.

Law on Investment 2014

Law on Investment 2014

This Law deals with business investments in Vietnam and outward business investments.

Circular No.01/2014/TT-BLDTBXH Detailing & Guiding Articles on Licensing of Labor Sublease, Payment of Deposits …

Circular No.01/2014/TT-BLDTBXH Detailing & Guiding Articles on Licensing of Labor Sublease, Payment of Deposits …

This Circular provides procedures on issuance, re-issuance, extension and withdrawal of Operating Licenses for labor sublease, reporting regime of labor sublease under Decree No.55/2013/ND-CP of May 22, 2013 of the Government detailing the implementation of Clause 3, Article 54 of the Labor Code on the licensing of labor sublease ...

Law on Adoption 2010

Law on Adoption 2010

This Law provides the principles and conditions for adoption; competence, order and procedures for settling adoptions; rights and obligations of adoptive parents, adopted children ...

Decree No.126/2014/ND-CP Detailing Some Articles & Measures for Implementation of Law on Marriage and Family

Decree No.126/2014/ND-CP Detailing Some Articles & Measures for Implementation of Law on Marriage and Family

This Decree prescribes in detail the application of marriage and family practices, the matrimonial property regime... involving foreign elements ...

Decree No. 85/2011/ND-CP amending and supplementing Decree No. 100/2006/ND-CP

Decree No. 85/2011/ND-CP amending and supplementing Decree No. 100/2006/ND-CP

To amend and supplement a number of articles of the Decree No.100/2006/ND-CP detailing and guiding a number of articles of the Civil Code and the Intellectual Property Law regarding copyright ...

Law on Marriage and Family 2014

Law on Marriage and Family 2014

This Law prescribes the marriage and family regime, legal standards for conduct by family members; responsibilities of individuals, organizations, the State and society in the building and consolidation of the marriage and family regime.

Decree No.218/2013/ND-CP Detailing & Guiding Implementation of Law on Corporate Income Tax

Decree No.218/2013/ND-CP Detailing & Guiding Implementation of Law on Corporate Income Tax

This Decree regulates in detail and guides the implementation of a number of articles of the Law on corporate income tax and the Law on amending and supplementing a number of articles of the Law on corporate income tax ...

Code on Civil Procedure 2015

Code on Civil Procedure 2015

The Civil Procedure Code provides for the basic principles in civil proceedings; the order and procedures for initiating lawsuits at People’s Court to settle cases of civil, marriage and family, business, trade and labor ...

Decree No.10/2015/ND-CP on Giving Birth in Vitro Fertilization and Conditions for Altruistic Gestational Surrogacy

Decree No.10/2015/ND-CP on Giving Birth in Vitro Fertilization and Conditions for Altruistic Gestational Surrogacy

This Decree prescribes the donation and receipt of sperm, eggs and embryos; competence and procedures for licensing medical examination to perform in vitro fertilization ...

Back To Top