Law on Enterprise
Circular No.127/2015/TT-BTC Issuance of ID to New Enterprises and Tax Supervisors

Circular No.127/2015/TT-BTC Issuance of ID to New Enterprises and Tax Supervisors

Update: 11/3/2017 | 10:05:44 AM - Dragon Law Firm

This Circular guiding on enterprise ID with Tax Registration and authorities ...

MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 127/2015/TT-BTC

Hanoi, August 21, 2015

 

CIRCULAR

ISSUANCE OF ENTERPRISE ID NUMBERS TO NEW ENTERPRISES AND APPOINTMENT OF THEIR SUPERVISORY TAX AUTHORITIES

Pursuant to the Law on Tax administration No. 78/2006/QH11 and the Law No. 21/2012/QH13 on amendments to the Law on Tax administration;

Pursuant to the Law on State budget and its instructional documents;

Pursuant to the Law on Investment No. 67/2014/QH13;

Pursuant to the Law on Enterprises No. 68/2014/QH13;

Pursuant to the Government's Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013 defining the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Finance;

Pursuant to the Government’s Resolution No. 19/NQ-CP dated March 12, 2015 on objectives and solutions for improvement of business environment and national competitiveness during 2015 – 2016;

At the request of the Director of the General Department of Taxation.

The Minister of Finance provides guidance on issuance of enterprise ID numbers to new enterprises and appointment of their supervisory tax authorities

Article 1. Scope and regulated entities

1. Scope

a) This Circular provide guidance on automatic issuance of enterprise ID number on Tax Registration System of General Department of Taxation and exchange of tax registration information with National Enterprise Registration Information System according to applicable Law on Enterprises and the Law on Tax administration.

b) This Circular provides guidance on appointment of supervisory tax authorities of enterprises, branches, and affiliates of enterprises established under the Law on Enterprises, including new enterprises, restructured enterprises (from a full division, partial division, consolidation, acquisition, or conversion); relocation of enterprises to other central-affiliated cities and provinces (hereinafter referred to as provinces).

Regulations on appointment of supervisory tax authorities of new enterprises prescribed in this Circular come into force from the effective date of this Circular. Supervisory tax authorities appointed before the effective date of this Circular shall be kept unchanged or follow decisions of the People’s Committee of the provinces that have been approved by the People’s Councils of provinces shall apply.

2. Regulated entities

This Circular applies to:

a) Tax authorities: General Department of Taxation, Department of Taxation of provinces, and Sub-department of taxation of districts;

b) Business registration authorities of provinces;

c) Organizations and individuals registering enterprise establishment according to the Law on Enterprises;

d) Relevant organizations and individuals.

...

Download here

 

Article 6. Effect

1. This Circular comes into force from October 10, 2015.

2. Instructional documents on appointment of supervisory tax authorities of new enterprises that contravene this Circular are annulled.

Article 7. Responsibility for implementation

1. General Department of Taxation has the responsibility to cooperate with Business Registration Department – the Ministry of Planning and Investment in organizing automatic issuance of enterprise ID numbers in accordance with this Circular to for the convenience of enterprises.

2. General Department of Taxation has the responsibility to provide guidance on and carry out inspections of appointment of supervisory tax authorities of enterprises in accordance with this Circular.

3. Departments of Taxation, Sub-departments of taxation, and relevant organizations have the responsibility to implement this Circular.

Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Finance for consideration./.

 

 

 

PP MINISTER
DEPUTY MINISTER




Do Hoang Anh Tuan

Download
Other News

Decree No.118/2015/ND-CP Guidelines for Some Articles of Law on Investment

Decree No.118/2015/ND-CP Guidelines for Some Articles of Law on Investment

This Decree elaborates and provides guidelines for some Articles of the Law on Investment on application, control, announcement of conditions for investment; measures for investment assurance, investment incentives; investment procedures, execution of investment projects, and management of investment by regulatory bodies ...

Commercial Law 2005

Commercial Law 2005

This Law governs the commercial activities conducted in the territory of the Socialist Republic of Vietnam.

Law on Marriage and Family 2014

Law on Marriage and Family 2014

This Law prescribes the marriage and family regime, legal standards for conduct by family members; responsibilities of individuals, organizations, the State and society in the building and consolidation of the marriage and family regime.

Civil Code 2015

Civil Code 2015

Issue Date: 24/11/2015 Effective Date: 01/01/2017 Status: Available Update: 23/02/2016

Labor Code 2019

Labor Code 2019

Issue Date: 20/11/2019 Effective Date: 01/01/2021 Status: Available

Treaty between Vietnam and UK on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters 2009

Treaty between Vietnam and UK on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters 2009

Treaty between the Socialist Republic of Vietnam and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters in force from September 30, 2009.

Decree No.78/2015/ND-CP on Enterprise Registration

Decree No.78/2015/ND-CP on Enterprise Registration

The Decree on Enterprise Registration deals with necessary documents and procedures for registration of enterprises and business households ...

Decree No.82/2015/ND-CP on Visa Exemption for Foreigner Spouses with Vietnamese Citizens

Decree No.82/2015/ND-CP on Visa Exemption for Foreigner Spouses with Vietnamese Citizens

This Decree specifies conditions for visa exemption, procedures for issuance of certificates of visa exemption prescribed in Clause 5 Article 12 of the Law on Entry, Exit, Residence of Foreigners in Vietnam.

Resolution No.01/2014/NQ-HDTP Guidelines for Law on Commercial Arbitration

Resolution No.01/2014/NQ-HDTP Guidelines for Law on Commercial Arbitration

This Resolution provides guidelines for some regulations of LCA on the entitlements and proceedings of Courts applied to arbitration; registration of arbitral awards...

Decision on Allocation, Use, Management Bar Codes 2006

Decision on Allocation, Use, Management Bar Codes 2006

The Minister of Sicence and Technology provides with this Decision the Regulation on allocation, use and management of article numbers and barcodes.

Back To Top